pôr o fone no gancho - traducción al ruso
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

pôr o fone no gancho - traducción al ruso

SOM OU GESTO DISTINTO DE FALA
Fone

pôr o fone no gancho      
повесить телефонную трубку
pôr o fone no gancho      
повесить телефонную трубку
fone         
телефон, (Браз.) телефонная трубка

Definición

О
I
1. Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную к чему-нибудь
Операться о край стола. Споткнуться о камень. Жить бок о бок с кем-н. (совсем близко, рядом).
2. Указывает на то, что составляет объект, предмет, цель чего-нибудь
Заботиться о детях. Мечты о славе. Весть о победе. На память о наше встрече.
3. (устар. и обл.). употр. при указании на наличие чего-нибудь у предмета
Избушка о двух окошках. Крылечко о трех ступеньках.
II
1. Выражает какое-нибудь сильное чувство.
О Родина-мать! О, если бы ты знал!
2. Усиливает утверждение или отрицание.
О да! О нет!

Wikipedia

Fones (fonética)

Em fonética e linguística, um fone é qualquer som ou gesto distinto de fala, independentemente de o som exato ser crítico para o significado das palavras.

Em contraste, um fonema é um som da fala em um determinado idioma que, se trocado por outro fonema, pode transformar uma palavra em outra. Os fones são absolutos e não são específicos para nenhum idioma, mas os fonemas podem ser discutidos apenas em referência a idiomas específicos.

Por exemplo, as palavras cama e gama começam com dois fonemas distintos, /k/ e /g/, e trocar um pelo outro transformaria uma palavra em uma palavra diferente. Colocar aspiração nunca afeta o significado ou a identidade de uma palavra em português; não é possível substituir [k] por [kʰ] (ou vice-versa) e, assim, converter uma palavra em outra. Assim, [kʰ] e [k] são dois fones distintos, mas não fonemas distintos em português. Fones também podem ser vocálicos.

Por outro lado, trocar os mesmos dois sons em hindustâni pode transformar uma palavra em outra: [pʰal] (फल) significa 'fruta' e [pal] (पल) significa 'momento'.

Os sons são então fonemas diferentes. Como pode ser visto nesses exemplos, os fonemas, ao invés dos fones, são as características da fala que são tipicamente refletidas (mais ou menos imperfeitamente) em um sistema de escrita.